तस्मात्सर्वप्रयत्नेन तत्र स्नानं समाचरेत् । श्राद्धं चैवात्मनः शक्त्या दानं पार्थिवसत्तम
tasmātsarvaprayatnena tatra snānaṃ samācaret | śrāddhaṃ caivātmanaḥ śaktyā dānaṃ pārthivasattama
因此,应竭尽全力在彼处沐浴;并依自身能力举行施罗达(śrāddha)祭祖仪式,且行布施,噢,诸王之最胜者。
Pulastya
Tirtha: Kapilā-tīrtha
Type: kund
Listener: King (Pārthiva-sattama)
Scene: A pilgrim-king receives instruction from the sage; nearby, devotees bathe, a śrāddha altar is prepared with piṇḍas and kuśa, and gifts are offered to brāhmaṇas/poor at the tīrtha bank.
Sacred travel should be completed with disciplined practice—bathing, honoring ancestors, and charitable giving.
The verse points to “there” within the Arbuda Khaṇḍa sacred locale described in the surrounding narrative.
Tīrtha-snāna (holy bathing), śrāddha (ancestral offerings), and dāna (charity) according to one’s means.