Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखण्डे पंगुतीर्थमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तदशोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśīti sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe tṛtīye'rbudakhaṇḍe paṃgutīrthamāhātmyavarṇanaṃnāma saptadaśo'dhyāyaḥ

至此,《圣室建陀大往世书》(Śrī Skanda Mahāpurāṇa)八万一千颂之《集》(Saṃhitā)中,第七“普罗婆娑分部”(Prabhāsa-khaṇḍa)之第三“阿尔布达分段”(Arbuda-khaṇḍa)里,题为《旁古圣渡处(Paṃgu Tīrtha)功德伟大之述》的第十七章圆满结束。

itithus; so
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative/closure particle)
śrīskāndein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrīskānde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skanda (प्रातिपदिक; श्री + स्कन्द)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ग्रन्थनाम-स्थाननिर्देश (in the Śrī-Skanda[Purāṇa])
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक; महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; ग्रन्थविशेषण (in the great Purāṇa)
ekāśītieighty-one
ekāśīti:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द (indeclinable-like numeral), 81; साहस्र्यां इत्यस्य विशेषण (qualifier of 'thousand')
sāhasryāmin the (eighty-one) thousand (collection)
sāhasryām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsāhasrī (प्रातिपदिक; सहस्र-सम्बन्धी)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; संहितायां इत्यस्य विशेषण/अधिकरण (in the thousand-collection)
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; ग्रन्थविभाग-स्थान (in the Saṃhitā)
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; प्रभासखण्डे इत्यस्य विशेषण (in the seventh)
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa-khaṇḍa
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; खण्डनाम (in the Prabhāsa section)
tṛtīyein the third
tṛtīye:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; अर्बुदखण्डे इत्यस्य विशेषण (in the third)
arbudakhaṇḍein the Arbuda-khaṇḍa
arbudakhaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootarbuda-khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; खण्डनाम (in the Arbuda section)
paṃgutīrthamāhātmyavarṇanamthe description of the greatness of Paṅgu-tīrtha
paṃgutīrthamāhātmyavarṇanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṃgu-tīrtha-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक; पंगु + तीर्थ + माहात्म्य + वर्णन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; अध्यायस्य नामरूपेण (as the title)
nāmanamed; called
nāma:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (particle), नामनिर्देशक (naming marker: 'called')
saptadaśaḥseventeenth
saptadaśaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptadaśa (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; अध्यायः इत्यस्य विशेषण (seventeenth)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन

Textual colophon (editorial/narrative closure)

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa-khaṇḍa
A
Arbuda-khaṇḍa
P
Paṃgu Tīrtha

FAQs

It functions as a colophon, formally sealing the māhātmya narrative and its authority within the Purāṇic corpus.

Paṃgu Tīrtha, explicitly named in the chapter title.

None; this is a textual closing statement summarizing placement and title.