अथासौ सह पुत्रेण प्रविष्टस्तत्र निर्झरे । विमुक्ते भास्करे राजन्विरूपश्चाभवत्पुनः
athāsau saha putreṇa praviṣṭastatra nirjhare | vimukte bhāskare rājanvirūpaścābhavatpunaḥ
于是他与儿子一同进入那瀑泉之中。然而当太阳的影响消退之后,王啊,他又再度变得形貌丑陋残缺。
Narrator (Purāṇic storyteller addressing a king)
Tirtha: Arbuda-niḥjhara/jalāśaya
Type: kund
Listener: King
Scene: The man and his son enter the cascading spring; light shifts as the sun’s influence is removed (cloud cover or sunset), and the man’s body reverts to deformity—wonder turning to dread.
Purāṇic narratives often contrast temporary boons with lasting dharma; inner purity and right conduct are implied as essential for enduring uplift.
A nirjhara (waterfall/spring) tīrtha in Arbuda Khaṇḍa, central to the episode’s miraculous changes.
Entry into and bathing/immersion in the sacred waters is the operative ritual act in the story.