अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैर्यजत्येकः सदक्षिणैः । पश्यत्यन्यो हृषीकेशं चातुर्मास्यं समाहितः
agniṣṭomādibhiryajñairyajatyekaḥ sadakṣiṇaiḥ | paśyatyanyo hṛṣīkeśaṃ cāturmāsyaṃ samāhitaḥ
有人举行如阿耆尼什多摩(Agniṣṭoma)等祭祀,并具足供养与祭司酬施(dakṣiṇā);然而另有人心志坚住,于四月斋期(Cāturmāsya)中瞻见主赫利希凯沙(Hṛṣīkeśa)——此被宣说为更大的成就。
Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Hṛṣīkeśa-darśana in Cāturmāsya
Type: kshetra
Scene: A Vedic sacrificial ground with altars and priests offering oblations; beside it, a quiet shrine where a devotee beholds Hṛṣīkeśa during Cāturmāsya, suggesting the ‘greater attainment’ lies in the latter.
Even Vedic-scale ritual excellence is secondary to focused devotion and direct God-realization through darśana.
No single tīrtha is named in this verse; the emphasis is on the sacred season of Cāturmāsya and the supreme value of Hṛṣīkeśa-darśana.
Performance of Agniṣṭoma and related yajñas with dakṣiṇā, contrasted with Cāturmāsya discipline culminating in seeing Hṛṣīkeśa.