व्याधिग्रस्तोऽपि यो मर्त्त्यः स्नानं तत्र समाचरेत् । नीरोगो जायते सद्यो ग्रहग्रस्तो विमुच्यते
vyādhigrasto'pi yo marttyaḥ snānaṃ tatra samācaret | nīrogo jāyate sadyo grahagrasto vimucyate
纵使病苦缠身之人,若在彼处沐浴,亦即刻无病安康;为“摄持者”诸伽罗诃(graha,夺附之灵/星曜之厄)所扰者,亦得解脱。
Pulastya (contextual)
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: kund
Listener: King Yayāti (implied by subsequent verses)
Scene: A suffering pilgrim enters a luminous forest tirtha; as he bathes, a dark aura of illness and graha-fear dissolves into the water; attendants and sages witness sudden radiance and steadiness in his face.
Purāṇic dharma presents tīrtha-bathing as both bodily healing and subtle purification, restoring balance when one is afflicted.
Rūpatīrtha in Arbuda Khaṇḍa, praised for curative and protective power through its waters.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha is explicitly prescribed as the means to health and release from graha-affliction.