Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

वागुवाच । कोटीश्वराख्यं मे लिंगं लोके ख्यातिं गमिष्यति । माघकृष्णचतुर्द्दश्यां यश्चैनं पूजयिष्यति

vāguvāca | koṭīśvarākhyaṃ me liṃgaṃ loke khyātiṃ gamiṣyati | māghakṛṣṇacaturddaśyāṃ yaścainaṃ pūjayiṣyati

那声音说道:“吾之林伽名为‘俱底湿伐罗’(Koṭīśvara),将于世间广为闻名。凡于摩伽月黑半月第十四日供奉此者……”

vākthe voice
vāk:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
koṭīśvarākhyamnamed ‘Koṭīśvara’
koṭīśvarākhyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkoṭīśvara + ākhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (named Koṭīśvara)
memy
me:
Shashthi-sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र प्रथमा (subject of gamiṣyati)
lokein the world
loke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
khyātimfame
khyātim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkhyāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
gamiṣyatiwill attain
gamiṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
māgha-kṛṣṇa-caturdaśyāmon the fourteenth (tithi) of the dark fortnight of Māgha
māgha-kṛṣṇa-caturdaśyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāgha + kṛṣṇa + caturdaśī (प्रातिपदिक)
Formसमास (मास- पक्ष- तिथि-निर्देश), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
yaḥwhoever
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
enamthis (it)
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (referring to liṅga)
pūjayiṣyatiwill worship
pūjayiṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Aśarīriṇī vāṇī (bodiless voice)

Tirtha: Koṭīśvara

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (addressed); Vasudhādhipa hears via Pulastya’s narration

Scene: A radiant, newly emerged liṅga stands against the split mountain; above, a luminous presence ‘speaks’ the name Koṭīśvara; devotees/sages prepare offerings as the calendar-marking tithi is implied by a moon motif (dark fortnight, 14th).

K
Koṭīśvara
Ś
Śiva-liṅga
M
Māgha kṛṣṇa caturdaśī

FAQs

Sacred sites and icons become ‘famous’ because they reliably grant merit when worship is performed with proper timing and devotion.

Koṭīśvara-liṅga in the Arbuda region (as presented in the Arbuda Khaṇḍa).

Liṅga-pūjā specifically on Māgha kṛṣṇa caturdaśī (the 14th tithi of Māgha’s dark fortnight).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App