Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

मुनय ऊचुः । अवश्यं यदि दातव्यो वरोऽस्माकं महेश्वर । एकं कोटिमयं लिंगं क्रियतां वृषभध्वज

munaya ūcuḥ | avaśyaṃ yadi dātavyo varo'smākaṃ maheśvara | ekaṃ koṭimayaṃ liṃgaṃ kriyatāṃ vṛṣabhadhvaja

诸牟尼曰:“若必定要赐我等恩愿,噢大自在天(Maheśvara),噢牛旗之主,请造立一尊独一的林伽,其功德等同一俱胝(koṭi)林伽。”

munayaḥthe sages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
avaśyamcertainly, necessarily
avaśyam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootavaśya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
yadiif
yadi:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-समुच्चय (conditional particle)
dātavyaḥto be given
dātavyaḥ:
Kriya (Obligation predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + tavya (कृत्-प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
varaḥa boon
varaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
asmākamof us, our
asmākam:
Shashthi-sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; सर्वनाम
maheśvaraO Maheshvara (Great Lord)
maheśvara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
ekamone
ekam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण
koṭimayamconsisting of crores
koṭimayam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkoṭi + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (made of/consisting of crores)
liṅgamliṅga (emblem)
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kriyatāmlet it be made
kriyatām:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive: 'let it be made')
vṛṣabhadhvajaO Bull-bannered one (Śiva)
vṛṣabhadhvaja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvṛṣabha + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Ṛṣis (assembled sages)

Tirtha: Koṭiliṅga (requested)

Type: temple

Listener: Śrī Mahādeva (Vṛṣabhadhvaja)

Scene: The sages request a wondrous single liṅga whose potency equals a crore of liṅgas; Śiva listens, bull-banner visible, suggesting assent to a grand consecration.

M
Maheśvara
V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
K
Koṭimaya Liṅga

FAQs

Devotees seek a lasting sacred form (liṅga) that concentrates vast merit for the welfare of many.

The place in Arbuda where the sages request establishment of a Koṭimaya (Koṭiliṅga) liṅga.

The request implies pratimā/liṅga-pratiṣṭhā (establishment of a sacred emblem), though details are not given in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App