एकाकारा भविष्यंति सर्ववर्णाश्रमाश्च वै । नाशं यास्यंति यज्ञाश्च कुलधर्मः सनातनः
ekākārā bhaviṣyaṃti sarvavarṇāśramāśca vai | nāśaṃ yāsyaṃti yajñāśca kuladharmaḥ sanātanaḥ
一切种姓与住期(varṇa、āśrama)将趋于同一而难分;祭祀(yajña)将走向毁坏,家族与宗系的古老法度亦将消亡。
Brahmā (contextual)
Scene: A once-ordered society dissolves: four āśrama symbols and varṇa emblems fade into a single indistinct crowd; yajña-kuṇḍas are cracked and cold; ancestral scrolls and family banners lie torn.
When dharmic structures collapse, spiritual life must be safeguarded through conscious adherence to righteousness and sacred supports like tīrthas.
Not named in this verse; the chapter’s trajectory glorifies Arbuda as the stable refuge for tīrthas in Kali Yuga.
It notes the destruction of yajñas but does not prescribe a replacement practice in this specific verse.