भ्रष्टराज्यस्तु यो राजा एनामाराधयिष्यति । स्वं राज्यमचिरात्प्राप्य स प्रतापी भविष्यति
bhraṣṭarājyastu yo rājā enāmārādhayiṣyati | svaṃ rājyamacirātprāpya sa pratāpī bhaviṣyati
“凡失落王国之君王,若礼拜此物(铁杖),不久便能重得本国,并成威光赫奕之王。”
Brāhmaṇas
Type: kshetra
Listener: Rāma (and by extension future pilgrims)
Scene: A deposed king, travel-worn, approaches the shrine of the iron staff, offers flowers and lamps, and is shown later enthroned again with renewed radiance (pratāpa).
Legitimate power is restored through dharma—reverent worship aligned with sacred tradition is portrayed as a source of stability and strength.
The promised result is tied to the tīrtha-context of Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the specific locale is not named in this verse.
Ārādhana (devotional worship/propitiation) of the iron staff as a means to regain lost sovereignty.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.