सूत उवाच । तथान्या लोहयष्टिस्तु तस्मिन्क्षेत्रेऽतिशोभना । मुक्ता परशुरामेण भंक्त्वा निजकुठारकम्
sūta uvāca | tathānyā lohayaṣṭistu tasminkṣetre'tiśobhanā | muktā paraśurāmeṇa bhaṃktvā nijakuṭhārakam
苏多说道:同样地,在那神圣之地还有另一处极其辉耀的“铁杖”(Lohayaṣṭi);那是帕罗修罗摩在折断自己之斧后所建立的。
Sūta (explicit)
Tirtha: Lohayaṣṭi (within the unnamed kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (dvija-sattamāḥ addressed in surrounding context)
Scene: Within a luminous kṣetra, an iron staff stands as a revered emblem; Paraśurāma is remembered as having broken his axe and established this staff as a sign of transformation.
Holy places preserve dharma through sacred markers and saintly deeds; Paraśurāma’s act becomes part of the kṣetra’s living memory.
Hāṭakeśvara-kṣetra broadly, introducing a notable feature called Lohayaṣṭi within the kṣetra.
None explicitly in this opening verse; it begins a new episode describing a sacred landmark.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.