तस्यांतर्गतमासीनमंगुष्ठाग्रमितं शुभम् । द्वादशार्कप्रभं सूक्ष्मं स्वमात्मानं व्यलोकयत्
tasyāṃtargatamāsīnamaṃguṣṭhāgramitaṃ śubham | dvādaśārkaprabhaṃ sūkṣmaṃ svamātmānaṃ vyalokayat
安住于其内,他观见自身微妙之真我:吉祥清净,唯如拇指尖般大小,却光耀如十二日之辉。
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience within the frame narrative
Scene: A visionary interior: within the heart-lotus sits a minute, auspicious, thumb-tip-sized luminous presence, blazing like twelve suns—symbolic rather than literal, suggesting concentrated radiance.
True pilgrimage is completed by inner pilgrimage—through meditation one realizes the subtle, radiant Self within.
The wider passage belongs to the Tīrthamāhātmya of Nāgarakhaṇḍa and leads into the glory of Hāṭakeśvara-kṣetra and its sacred Pādukās.
This verse itself describes meditative realization (dhyāna/ātma-darśana), serving as the spiritual basis for subsequent worship instructions.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.