ततोऽहं मेदिनीपृष्ठे ह्यवतीर्य समुद्रजे । तपः शक्त्या करिष्यामि भूयस्त्वां तु शुभाननाम्
tato'haṃ medinīpṛṣṭhe hyavatīrya samudraje | tapaḥ śaktyā kariṣyāmi bhūyastvāṃ tu śubhānanām
“其后,噢,海中所生者,我将降临大地之上,以苦行之力,使你再度恢复吉祥端正之容。”
Hari (Viṣṇu) (reported within Sūta’s narration)
Type: kshetra
Listener: Dvijāḥ (implied)
Scene: Hari promises the sea-born Kamalā that he will descend to earth and, through the power of austerity, restore her auspicious face.
Divine compassion responds to suffering, and tapas (austerity) is portrayed as a sacred power that restores auspiciousness.
No specific tīrtha is named in this verse; it prepares the narrative for the place where tapas will be undertaken.
Tapas (austerity) is presented as the means of effecting restoration.