उपयेमे सुतः पांडोर्यां पार्थश्चारुहासिनीम् । जज्ञे तस्याः सुतो वीरोऽभिमन्युरिति विश्रुतः
upayeme sutaḥ pāṃḍoryāṃ pārthaścāruhāsinīm | jajñe tasyāḥ suto vīro'bhimanyuriti viśrutaḥ
般度之子帕尔塔(阿周那)迎娶了那位美丽而含笑的少女。由她诞生一位英勇之子,世间以“阿毗曼纽”(Abhimanyu)之名闻名。
Sūta (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: A dignified marriage scene: Arjuna (Pārtha) takes Mādhavī, the sweet-smiling maiden, as bride; a secondary vignette foreshadows the birth of Abhimanyu, depicted as a radiant child with heroic omens.
It connects sacred narration with dharmic lineage, showing how Purāṇic tīrtha-stories preserve memory of righteous heroes and their origins.
This verse continues a tīrtha-māhātmya context, but the specific site name is not stated in this single shloka.
None in this verse; it is primarily genealogical narration.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.