अनया पातितौ पक्षौ तपःशक्तिप्रभावतः । नान्यस्य विद्यते शक्तिरीदृशी भुवनत्रये
anayā pātitau pakṣau tapaḥśaktiprabhāvataḥ | nānyasya vidyate śaktirīdṛśī bhuvanatraye
“正是因她——凭由苦行(tapas)所生的威力——这双翼才被击落。在三界之中,再无他者具此等力量。”
Puṇḍarīkākṣa (Viṣṇu) (inferred)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (implied)
Scene: Śāṇḍilī is revealed as the agent: serene, unmoved, yet her tapas radiates as an invisible force that has felled Garuḍa’s wings; the cosmos acknowledges her unmatched power.
Tapas is portrayed as a real spiritual potency that safeguards dharma and humbles pride when it violates righteousness.
The verse is embedded in Tīrthamāhātmya, but it highlights the saint’s tapas rather than naming the tīrtha.
None directly; tapas (austerity) is referenced as the source of spiritual power.