न शंभोर्लज्जया वक्त्रं प्रत्यक्षं स व्यलोकयत् । न च सा लज्जयाविष्टा करोति प्रकटं मुखम्
na śaṃbhorlajjayā vaktraṃ pratyakṣaṃ sa vyalokayat | na ca sā lajjayāviṣṭā karoti prakaṭaṃ mukham
出于对商布(Śambhu)的羞怯与敬畏,他未曾直视她的面容;她亦为羞涩所覆,不肯将容颜坦然显露。
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not stated in snippet)
Type: kshetra
Scene: A quiet moment of mutual modesty: he refrains from looking directly at her face out of shame before Śambhu; she keeps her face unrevealed, eyes lowered—ritual decorum and inner restraint prevail.
Even amid strong impulses, dharma expresses itself as lajjā (modesty) and maryādā (propriety), especially in relation to the divine.
Not specified in this verse; it belongs to a Tīrthamāhātmya narrative frame.
None; the verse emphasizes conduct and modest restraint.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.