तेषां तद्वचनं श्रुत्वा प्रतिपन्नं द्विजोत्तमैः । निर्धनैः सधनैश्चापि सस्पृहैर्निःस्पृहैरपि
teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā pratipannaṃ dvijottamaiḥ | nirdhanaiḥ sadhanaiścāpi saspṛhairniḥspṛhairapi
闻彼言已,诸最胜二生者皆承其议:贫者与富者,怀欲者与离欲者,悉皆同然。
Sūta (narration continuing)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Brāhmaṇas and townspeople—rich and poor—nod in agreement; some offer coins, others offer labor; the decision is accepted with calm unity.
Sacred duty is communal: when dharma is recognized, all—regardless of wealth or personal desire—can unite in supporting it.
The verse supports the tīrtha’s greatness by showing broad communal alignment for its sacred project, without naming the site here.
No discrete ritual; it records acceptance of a plan connected to dāna and sacred establishment.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.