यतोऽस्माभिः श्रुता वार्ता कीर्त्यमाना पुरातनी । विष्णुना तस्य राजर्षेः प्रेतश्राद्धसमुद्भवा
yato'smābhiḥ śrutā vārtā kīrtyamānā purātanī | viṣṇunā tasya rājarṣeḥ pretaśrāddhasamudbhavā
因为我们听闻一则古老传说,至今仍被称颂讲述——说是依毗湿奴(Viṣṇu)的旨意,便兴起了那位王圣(rajarṣi)为已成饿鬼(preta)者所行的施祭(śrāddha)之事。
Local devotees/hosts (introducing a precedent/story)
Tirtha: Nāga-tīrtha (contextual; exact name not stated in verse)
Type: kshetra
Listener: dvijāḥ / dvijasattamāḥ (addressed audience of brāhmaṇas)
Scene: Sages recount an ancient, oft-repeated tale: a royal sage’s predicament involving preta-śrāddha arising under Viṣṇu’s ordinance; a narrative ‘opening’ tableau with listeners gathered in a sacred setting.
Purāṇic dharma validates ritual practice through sacred precedent—ancient stories teach how divine order supports śrāddha and ancestral welfare.
A Nāgarakhaṇḍa tīrtha where śrāddha is discussed as particularly consequential for relieving preta-condition.
Preta-śrāddha (śrāddha for one in preta-state), framed through an authoritative ancient narrative.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.