तस्मात्तत्र समेष्यामो युष्माभिः सहिता वयम् । लिंग संस्थापनार्थाय क्षेत्रदर्शनवांछया
tasmāttatra sameṣyāmo yuṣmābhiḥ sahitā vayam | liṃga saṃsthāpanārthāya kṣetradarśanavāṃchayā
因此,我们将与你们一同前往那里——既为安立林伽(liṅga),亦因渴望瞻礼那神圣的圣域(kṣetra)。
Śrī Bhagavān (Śrī Kṛṣṇa)
Type: kshetra
Scene: A royal-retinue pilgrimage prepares to depart with ritual implements for liṅga installation; the Lord leads or consents, and the group’s unity is emphasized.
The highest pilgrimage unites darśana (seeing the holy place) with pratiṣṭhā (establishing worship), undertaken in divine companionship.
The same “that kṣetra” praised as supuṇya and pāpa-nāśana in this chapter; the locality is specified in the broader passage.
Liṅga-saṃsthāpana (consecratory installation of a Śiva-liṅga) together with kṣetra-darśana (pilgrimage visitation).