तत्र गत्वा विवाहं तु चक्रुः संहृष्टमानसाः । दुर्योधनस्य भूपस्य भानुमत्या समं तदा
tatra gatvā vivāhaṃ tu cakruḥ saṃhṛṣṭamānasāḥ | duryodhanasya bhūpasya bhānumatyā samaṃ tadā
抵达彼处后,他们心怀欢喜,于是为都利约陀那王与婆奴摩底(Bhānumatī)举行婚礼。
Sūta (continued narrative frame)
Even royal life-events like marriage are situated within sacred geography, implying dharma-guided celebration in a sanctified setting.
Dvāravatī (Dvārakā) as the place where the royal wedding occurs, highlighting its stature as a sacred city.
Vivāha (marriage rite) is referenced as being duly performed.