अथ देवगणाः सर्वे भयसंत्रस्तमानसाः । चक्रुर्मंत्रं तदर्थं हि तारकेण प्रपीडिताः
atha devagaṇāḥ sarve bhayasaṃtrastamānasāḥ | cakrurmaṃtraṃ tadarthaṃ hi tārakeṇa prapīḍitāḥ
于是诸天众神心神为惧所震,便为此目的共同筹制一则真言,因为他们正受塔罗迦(Tāraka)的压迫。
Narrator (Purāṇic narrator)
Scene: The devas, anxious and shaken, gather in council, forming a protective mantra-plan against the oppressive asura Tāraka; a tense celestial assembly with stormy omens.
When threatened by adharma, the devas turn to mantra—sacred disciplined means—rather than despair.
No tīrtha is identified in this shloka.
The verse mentions forming/undertaking a “mantra” (sacred formula or rite) but does not specify its syllables or procedure.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.