गीतं वा यदि वा नृत्यं तत्पुरः कुरुते नरः । स सर्वेषां भजेच्छ्रेयो मखानां नात्र संशयः
gītaṃ vā yadi vā nṛtyaṃ tatpuraḥ kurute naraḥ | sa sarveṣāṃ bhajecchreyo makhānāṃ nātra saṃśayaḥ
无论歌咏或舞蹈,若有人在彼主尊前奉行,便得至上善果,功德等同一切祭祀;对此毫无疑惑。
Brahmasaṃbhava Muni (deduced from concluding verse of the passage)
Tirtha: Mahāyogipura (implied)
Type: kshetra
Scene: In a temple hall, devotees sing while a dancer performs a restrained devotional nṛtya before a decorated Śiva-liṅga; above, symbolic sacrificial fires and offerings appear as luminous overlays, indicating ‘all sacrifices’ fulfilled.
Bhakti expressed through art (song and dance) is treated as a complete offering, equivalent to the cumulative merit of ritual sacrifices.
The Rudrāvarta/Mahāyogipura setting, where such devotional acts are performed in the deity’s presence.
Offering gīta (singing) or nṛtya (dance) as devotional service before the deity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.