स्मृतिवादपराश्चान्ये तथान्ये श्रुतिपाठकाः । संदेहान्स्मृतिजानन्ये पृच्छंति च परस्परम्
smṛtivādaparāścānye tathānye śrutipāṭhakāḥ | saṃdehānsmṛtijānanye pṛcchaṃti ca parasparam
有些人专心阐释《忆传》(Smṛti),另一些人诵读《闻传》(Śruti);通晓《忆传》者彼此询问,讨论心中的疑惑。
Narrator (contextual; not explicit in this snippet)
Type: kshetra
Scene: Two intermingled groups: one reciting from memory (śruti-pāṭhaka), another gesturing as they explain (smṛti-vādin); pairs lean toward each other asking questions; the overall mood is calm, methodical, and mutually respectful.
Dharma is clarified by integrating Śruti and Smṛti through respectful mutual questioning.
The verse describes the learned assembly within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; no single tīrtha is named here.
No specific ritual act is prescribed; it emphasizes scriptural recitation and dharma-discussion.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.