यो मामत्र स्थितं मर्त्यः पूजयिष्यति भक्तितः । तस्याहं संप्रदास्यामि चित्तस्थं सकलं फलम्
yo māmatra sthitaṃ martyaḥ pūjayiṣyati bhaktitaḥ | tasyāhaṃ saṃpradāsyāmi cittasthaṃ sakalaṃ phalam
“凡人若在此处、于我安住之地,以虔敬礼拜供养我;我必圆满赐予他心中所怀的一切果报。”
Mahādeva (Śiva) (deduced from immediate narrative context of promises about the liṅga)
Type: kshetra
Listener: General pilgrims/mortals (martyāḥ)
Scene: The deity speaks from/through the liṅga, promising fulfilment to any mortal who worships with devotion; a pilgrim offers flowers and lamp, eyes closed in prayer.
Devotional worship at a sanctified seat of Śiva is portrayed as directly efficacious—merit answers sincere inner aspiration.
The particular liṅga-tīrtha of Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 30, where Śiva is said to be specially present.
Pūjā (worship) performed with bhakti at the liṅga in that place.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.