प्रीता विष्णोः पदं यांति शाश्वतं यन्निरामयम् । अन्यत्रापि धरादानात्प्रकुर्याच्चक्रवर्तिताम्
prītā viṣṇoḥ padaṃ yāṃti śāśvataṃ yannirāmayam | anyatrāpi dharādānātprakuryāccakravartitām
因如此布施而蒙悦纳者,得至毗湿奴之住处——永恒而无病无苦。即便在他处,施舍土地亦能获得转轮圣王(cakravartin)之位。
Sūta (deduced; concluding the promised fruits)
Type: kshetra
Scene: Two-tiered fruit imagery: on one side a universal monarch with a peaceful realm; on the other a luminous ascent toward Viṣṇu’s abode—serene, timeless, free from suffering.
Charity is framed as a bridge from worldly order (sovereignty) to ultimate liberation (attaining Viṣṇu’s eternal, sorrowless state).
The verse remains within the Gautameśvara Māhātmya connected to Hāṭakeśvara-kṣetra.
Dharā-dāna/pṛthvī-dāna is the named act; its fruits are described both for this world and the next.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.