कुलक्षयभयात्तेन जातं स्वकुलनाशनम् । गंडांतयोगजनितो बालो न गृहकर्मकृत्
kulakṣayabhayāttena jātaṃ svakulanāśanam | gaṃḍāṃtayogajanito bālo na gṛhakarmakṛt
因惧族脉断绝,反而——讽刺地——招致自家族灭。一个孩子生于可怖的gaṇḍānta交会之时,且不承担居家之责。
Narrator (contextual; likely Brahmā continuing the account)
Listener: Vaṃśaja (descendant)
Scene: A household gripped by fear of lineage loss; the birth of a child under gaṇḍānta is shown with ominous celestial signs, while the child later turns away from household rites, intensifying the family’s anxiety.
Fear-driven attempts to preserve worldly lineage can backfire; destiny may instead turn one toward renunciation and higher knowledge.
This verse is within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya frame, but the specific tīrtha is not named in this single shloka.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is stated here; it sets narrative background about dharma and life-stage duties.