पालाशः सर्वदेवानामाधारो धर्मसाधनम् । यत्र लोभस्तु तस्य स्यात्तत्र पूज्यो महातरुः
pālāśaḥ sarvadevānāmādhāro dharmasādhanam | yatra lobhastu tasya syāttatra pūjyo mahātaruḥ
帕拉沙树(palāśa)是诸天之所依,也是成就法(dharma)之资粮。凡对其生起贪欲之处,当于彼处转而礼敬供养此大树。
Vāṇī
Tirtha: Palāśa (Brahma-vṛkṣa)
Type: kshetra
Scene: A great palāśa tree revered by devotees; a person tempted to cut branches is shown turning to worship instead, with gods subtly indicated as residing within the tree.
Transform possessiveness into devotion: when greed arises, redirect the mind to worship and dharma rather than exploitation.
No single tīrtha is named; the verse teaches tīrtha-dharma through reverence for the palāśa as a sacred support of the devas.
Pūjā of the palāśa (mahātaru), especially as an antidote to lobha (greed).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.