Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

होमो वाथ जपो वाथ दानं वा तद्वदस्व नः । सूत उवाच । यः कश्चिन्नियमो विप्राः प्रसुप्ते गरुडध्वजे

homo vātha japo vātha dānaṃ vā tadvadasva naḥ | sūta uvāca | yaḥ kaścinniyamo viprāḥ prasupte garuḍadhvaje

是行火供(homa),还是持诵(japa),还是布施?请告诉我们。苏多说道:诸婆罗门啊,当执迦楼罗旗的主安住于神圣睡眠之时,凡所修持的任何戒行——

होमःfire-offering
होमः:
Karta (Option)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (or)
अथthen/now
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अनुक्रम/प्रश्नार्थक (then/now)
जपःrecitation
जपः:
Karta (Option)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (or)
अथthen/now
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karta (Option)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (or)
तत्that
तत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
वदस्वtell (us)
वदस्व:
Kriya (Request)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद (वदस्व)
नःto us / for us
नः:
Sampradana (Recipient/beneficiary)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), बहुवचन; एन्क्लिटिक (us/for us)
सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Said)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यःwho/which
यः:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कश्चित्any/some
कश्चित्:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नियमःobservance
नियमः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), बहुवचन
प्रसुप्तेwhen (he) is asleep
प्रसुप्ते:
Adhikarana (Locative setting)
TypeVerb
Rootप्र-स्वप् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-कृदन्त ‘प्रसुप्त’; सप्तमी, एकवचन
गरुडध्वजेin/when (the Lord) with Garuḍa as his banner
गरुडध्वजे:
Adhikarana (Locative setting)
TypeNoun
Rootगरुड + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गरुडः ध्वजः यस्य), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Sūta

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (assembled sages)

Scene: A group of brāhmaṇas respectfully question Sūta about which practice—homa, japa, or dāna—should be done during the period when Viṣṇu is in sacred sleep; the atmosphere is that of a pilgrimage assembly near a tīrtha.

S
Sūta
G
Garuḍadhvaja (Viṣṇu)
H
Homa
J
Japa
D
Dāna

FAQs

Even when the Lord is described as ‘asleep’ in yoganidrā, dharmic practice continues—homa, japa, and dāna become meaningful when aligned with the season’s discipline.

The teaching is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context within Nāgara Khaṇḍa.

The verse enumerates homa, japa, and dāna as candidate practices; Sūta begins the rule that any such niyama done during this time yields great fruit.