सांकृतिरुवाच । अनृतं नोक्तपूर्वं मे स्वैरेष्वपि पितामह । ज्ञायते देवदेवेश तत्कथं तत्करोम्यहम्
sāṃkṛtiruvāca | anṛtaṃ noktapūrvaṃ me svaireṣvapi pitāmaha | jñāyate devadeveśa tatkathaṃ tatkaromyaham
娑ṃkṛti说道:“噢,祖父啊,我从未说过虚妄之言,即便在疏忽之时亦不曾。既然诸天之主洞悉一切,我又怎能做那事(说不实语)呢?”
Sāṃkṛti
Scene: Sāṃkṛti, composed yet firm, addresses Brahmā with folded hands, declaring he has never spoken untruth and cannot do so because the Lord knows all.
Truthfulness (satya) is a foundational dharma; one should not adopt falsehood even under pressure, since the Divine is all-knowing.
This verse occurs within Tīrthamāhātmya narrative framing, but this particular line emphasizes ethical dharma rather than naming a distinct tīrtha.
None explicitly; the instruction here is moral—steadfastness in satya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.