सर्वैरंतःपुरैः सार्धं दुःखशोकसमन्वितः । इन्द्रोऽपि प्राप्तवान्राज्यं तदा निहत कंटकम्
sarvairaṃtaḥpuraiḥ sārdhaṃ duḥkhaśokasamanvitaḥ | indro'pi prāptavānrājyaṃ tadā nihata kaṃṭakam
与所有内宫眷属一同,满怀忧苦悲恸;因陀罗亦于彼时重得王权——当那“荆棘”般的祸患已被诛灭之后。
Narrator (Purāṇic narrator; within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Listener: dvijottamāḥ
Scene: Indra returns to his throne, yet the inner quarters remain heavy with grief; the menace is gone, but the palace bears the emotional residue of crisis.
Dharma’s restoration may follow suffering, yet the removal of oppression enables rightful order to return.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the Māhātmya storyline.
None in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.