स लक्षितो महादैत्यश्चंद्रार्काभ्यां च तत्क्षणात् । निवेदितो हरे राजन्नायं देवो महासुरः
sa lakṣito mahādaityaścaṃdrārkābhyāṃ ca tatkṣaṇāt | nivedito hare rājannāyaṃ devo mahāsuraḥ
那大阿修罗立刻被日月二神识破,他们向哈里报告:“国王啊,这位‘天神’其实是个强大的阿修罗。”
Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-type narration within Māhātmya frame)
Listener: mahīpati (king)
Scene: Sūrya and Soma, radiant on either side, point out the disguised Rāhu; a messenger gestures toward Hari/Viṣṇu, who is poised to respond; the moment is charged with revelation.
Truth is eventually revealed; cosmic witnesses (Sun and Moon) symbolize that deception cannot remain hidden.
No specific tīrtha is mentioned.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.