अत्र कुण्डे मदीये तु मां संपूज्य तटस्थितम् । सर्वलोकहितार्थाय संप्राप्ते प्रतिपद्दिने
atra kuṇḍe madīye tu māṃ saṃpūjya taṭasthitam | sarvalokahitārthāya saṃprāpte pratipaddine
在此,于我自己的池中,先在岸边恭敬礼拜我——当普拉提帕德日到来之时,为了利益一切众生——
Brahmā (continuation; ‘my pond’ indicates a presiding deity speaking)
Type: kund
Scene: At the edge of a lotus-filled kund, the deity is envisioned standing on the bank; the devotee-king performs formal pūjā on Pratipad with offerings arranged in order, while priests recite and townspeople witness.
Tīrtha-dharma is not merely private purification; it is framed as an act for sarva-loka-hita (universal welfare).
A specific ‘madīya kuṇḍa’—a pond claimed by the presiding divine speaker within Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 190.
Worship (pūjā) of the presiding deity at the kuṇḍa’s bank on Pratipad, as part of the larger rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.