अथ ते मुनयः सर्वे स च राजा तथा द्विजाः । चक्रुः सायंतनं कर्म यथोद्दिष्टं पुरातनैः
atha te munayaḥ sarve sa ca rājā tathā dvijāḥ | cakruḥ sāyaṃtanaṃ karma yathoddiṣṭaṃ purātanaiḥ
随后,诸牟尼与国王及诸“再生者”(婆罗门等)一同,依古圣所示,如法完成傍晚的修持仪轨。
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)
Scene: Sages, the king, and dvijas sit or stand in orderly rows performing evening sandhyā: sipping water, holding darbha, offering arghya toward the west; lamps begin to glow.
True piety follows right practice and lineage of instruction—rituals are done as taught by the tradition.
The Māhātmya setting implies a sacred travel context; this verse highlights correct conduct at a tīrtha without naming the site in this line.
Sāyaṃtana karma—proper evening religious observances (within the broader Sandhyā framework).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.