उमामहेश्वरौ देवौ यौ तौ सृष्टिलयान्वितौ । तौ गृह्णीतामिमां पूजां मया दत्तां प्रभक्तितः
umāmaheśvarau devau yau tau sṛṣṭilayānvitau | tau gṛhṇītāmimāṃ pūjāṃ mayā dattāṃ prabhaktitaḥ
乌玛与摩诃伊湿伐罗——主宰生起与归灭的神圣一对——愿二尊欢喜纳受我以至诚奉献的此供养。
Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional passage)
Type: kshetra
Scene: A devotee stands before a paired icon of Umā and Maheśvara, hands in añjali, offering a pūjā-tray; behind them a tīrtha precinct with lamps and a sanctum doorway, suggesting the rite is part of a pilgrimage observance.
Worship culminates in surrender: the devotee asks Śiva-Śakti, rulers of cosmic cycles, to accept the offering.
The verse functions as a pūjā-prayer within a tīrtha-māhātmya; it does not name the location explicitly.
Recite an acceptance-prayer requesting Umā-Maheśvara to receive the devotee’s pūjā offered with intense devotion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.