Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

भास्करस्य प्रसादेन तथैवान्यस्य कर्हिचित् । सोऽपि मंदिरमासाद्य यथात्मपितृसंभवम्

bhāskarasya prasādena tathaivānyasya karhicit | so'pi maṃdiramāsādya yathātmapitṛsaṃbhavam

蒙婆斯迦罗(太阳神)之恩——或有时亦蒙他人之助——他也抵达那座府第,举止与其家族血脉及父系身份相称。

bhāskarasyaof Bhāskara
bhāskarasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
prasādenaby the grace/favor
prasādena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
tathāthus
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphasis)
anyasyaof another
anyasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘अन्य’ (another)
karhicitat some time
karhicit:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkarhicit (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at some time/ever)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also)
maṃdiramthe house/temple
maṃdiram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaṃdira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
āsādyahaving reached
āsādya:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootā+√sad (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund); ‘आसाद्य’ = having reached/approached
yathāas/according to
yathā:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/according to)
ātma-pitṛ-saṃbhavamin accordance with his own paternal origin/lineage
ātma-pitṛ-saṃbhavam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman + pitṛ + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण; ‘आत्मनः पितुः सम्भवम्’ (arising from one’s own father/ancestry)

Sūta (contextual continuation)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (implied)

Scene: Puṣpa reaches the mansion under the auspices of the Sun; a subtle solar disc or rays appear above, while the mansion gate and attendants reflect noble propriety and inherited status.

B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

Purāṇic narratives often attribute success to divine prasāda (grace), reminding readers that worldly movement and status are ultimately under higher order.

The broader glorification remains that of Hāṭakeśvara-kṣetra within the Nāgara Khaṇḍa.

None explicitly; only the motif of prasāda (divine favor) is invoked.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App