ततः संबोध्य तं कृच्छाद्दृष्टान्तैर्वहुविस्तरैः । राजर्षीणां पुराणानां महद्व्यसनसंभवैः
tataḥ saṃbodhya taṃ kṛcchāddṛṣṭāntairvahuvistaraiḥ | rājarṣīṇāṃ purāṇānāṃ mahadvyasanasaṃbhavaiḥ
随后,他们费尽周折,以许多广博的譬喻来唤醒他——取自往昔《往世书》中诸王圣(王仙)之事,以及降临其身的重大灾厄。
Sūta
Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (implicit)
Scene: Sages and attendants gather around a grief-stricken king, gently addressing him with illustrative stories of ancient royal sages and their misfortunes, attempting to rouse him from despair.
Scriptural memory and exemplary stories steady the mind; dharma is reinforced through Purāṇic precedent.
The verse sits within Śrīhāṭakeśvara-kṣetra māhātmya, but it primarily highlights teaching through Purāṇic exempla.
None.