तापसीनां चतुष्कं च परित्यज्य यतव्रतम् । शेषाभिः प्रगृहीतानि मण्डनानि यथेच्छया
tāpasīnāṃ catuṣkaṃ ca parityajya yatavratam | śeṣābhiḥ pragṛhītāni maṇḍanāni yathecchayā
然而有四位苦行女,坚守誓戒,舍弃了这些装饰;其余的人则随各自喜好收下了饰物。
Narrator (specific speaker not in snippet)
Scene: A line of ascetic women: four remain unadorned, calm and resolute, while others accept ornaments and choose adornments according to preference; contrast between austerity and acceptance is visually central.
It elevates vow-based restraint: true ascetic discipline may reject adornment, while others may accept within their disposition.
This verse does not name a specific tīrtha.
Vrata-observance and renunciation are implied, but no specific ritual procedure is detailed.