उलूक उवाच । इतिदमुक्तमखिलं पूर्वजन्मसमुद्भवम् । स्वरूपमायुषो हेतुः कौशिकत्वस्य चेति मे
ulūka uvāca | itidamuktamakhilaṃ pūrvajanmasamudbhavam | svarūpamāyuṣo hetuḥ kauśikatvasya ceti me
乌卢迦(Ulūka)说道:“如是,我已将前生所生的一切尽数陈说——我的真实本相、寿命之因,以及我成为‘拘希迦(Kauśika)’的缘由。”
Ulūka
Scene: A speaking owl-sage figure (Ulūka/Purūhūta) concludes his confession before companions, seated in a forested or mountain-edge setting; the mood is calm, explanatory, and final.
Present conditions are often rooted in past karma; understanding one’s story is presented as a step toward dharmic resolution.
No specific tīrtha is named in this verse; it marks a transition in the dialogue after the backstory.
None; the verse is a narrative conclusion to Ulūka’s account.