पितृपैतामहं प्राप्य राज्यं शक्त्यनुरूपतः । ततः प्रसन्नो भगवान्पार्वतीपतिराह माम्
pitṛpaitāmahaṃ prāpya rājyaṃ śaktyanurūpataḥ | tataḥ prasanno bhagavānpārvatīpatirāha mām
我依自身能力得承父祖之国;其后,蒙福的至尊——帕尔瓦蒂之夫——心生欢喜,对我开示说道。
Unspecified narrator (first-person)
Listener: Not specified
Scene: A crowned king seated in court, then a shift to a sacred vision: Śiva as Pārvatīpati appears, serene yet majestic, about to speak a boon.
Devotion supports dharmic prosperity; rightful power becomes a setting for divine instruction and grace.
No specific tīrtha is named in this verse; it transitions to a direct encounter with Śiva.
None explicitly; it frames the fruit (prasāda) of prior worship.