लंकासमीपे दृष्ट्वैव सरः कृष्णोऽब्रवीद्वचः । कुरुशार्दूल पश्येदं सरो द्वादशयोजनम्
laṃkāsamīpe dṛṣṭvaiva saraḥ kṛṣṇo'bravīdvacaḥ | kuruśārdūla paśyedaṃ saro dvādaśayojanam
在楞迦附近,克里希那一见到一处湖泊便说道:“库鲁族的猛虎啊,看这湖——广袤达十二由旬。”
Kṛṣṇa (Keśava)
Tirtha: Unnamed Mahā-saras near Laṅkā (dvādaśa-yojana)
Type: kund
Scene: From the sky near Laṅkā, Kṛṣṇa points to an immense lake shimmering like dark sapphire; Bhīma looks down in astonishment; the shoreline curves beyond sight.
The Purāṇas sanctify geography by divine attention—when the Lord points to a place, it becomes spiritually significant to remember and honor.
A lake near Laṅkā is indicated, but its proper tīrtha-name is not given in this verse alone.
None in this verse.