सप्तद्वीपेषु त्वं देवि समुद्रेषु च सप्तसु । सप्तस्वपि च पातालेष्ववसंस्थे नमोऽस्तु ते
saptadvīpeṣu tvaṃ devi samudreṣu ca saptasu | saptasvapi ca pātāleṣvavasaṃsthe namo'stu te
女神啊,你遍在七洲与七海;你亦安住于七重帕塔拉(地下界)之中——向你致敬。
Bhīma
Scene: Devī enthroned at the center of a mandala showing seven island-continents ringed by seven oceans, with layered netherworlds beneath, all suffused with her radiance.
No realm is outside the Goddess—she is immanent in every world, supporting and protecting all existence.
No single site is highlighted; the verse expands devotion into a pan-cosmic sacred geography.
None; the verse encourages universal remembrance of Devī beyond any one location.