संकर्षणाभयदाने कृष्णच्छविसमप्रभे । एकानंशे महादेवि पुत्रवत्त्राहि मां शिव
saṃkarṣaṇābhayadāne kṛṣṇacchavisamaprabhe | ekānaṃśe mahādevi putravattrāhi māṃ śiva
噢赐予桑迦尔沙那无畏者,噢光辉灿然、其神采与黑天之色相应者;噢独一分身(Ekānaṃśā)、大女神;噢吉祥的圣母(Śivā),愿你如护子般护佑我。
Yudhiṣṭhira
Type: kshetra
Listener: Ekānaṃśā Devī
Scene: The Devī is envisioned radiant, with a hue comparable to Kṛṣṇa’s dark-blue splendor; Yudhiṣṭhira petitions her for protection ‘like a son’. The atmosphere blends tenderness (maternal) with power (abhaya).
The Goddess is praised as the granter of fearlessness and maternal protection, sought especially in vulnerable moments like travel.
The verse functions as a kṣetra-prayer within the Kaumārikākhaṇḍa pilgrimage setting, emphasizing Devī’s guardianship of the locale.
Protective stotra-recitation (rakṣā-japa) calling upon Devī as abhayadāyinī (giver of fearlessness).