सूत उवाच । अश्वत्थलाक्षावह्नौ च सर्षपान्केसरप्लुतान् । जुह्वतो मंत्रमुख्यैश्च बलातिबलसंज्ञकैः
sūta uvāca | aśvatthalākṣāvahnau ca sarṣapānkesaraplutān | juhvato maṃtramukhyaiśca balātibalasaṃjñakaiḥ
苏多说道:当他们以阿湿婆他木与虫胶助燃圣火,投掷以藏红花润湿的芥子作供,并诵持名为“婆罗”与“阿提婆罗”的最胜真言之时,
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages
Purāṇic dharma integrates mantra and yajña—focused offerings with sacred substances support protective and empowering rites.
No specific tīrtha is identified in this verse; it introduces a ritual scene within the narrative.
A homa using aśvattha-wood and lac as fuel, offering mustard seeds mixed with saffron while reciting Balā/Atibalā mantras.