प्रणम्य च ततो देवीमानर्च वटयक्षिणीम् । पुरा यदा नारदेन कलापग्रामतो द्विजाः
praṇamya ca tato devīmānarca vaṭayakṣiṇīm | purā yadā nāradena kalāpagrāmato dvijāḥ
随后,她顶礼而后礼拜女神——Vaṭayakṣiṇī(榕树夜叉女)。往昔,当那罗陀从名为Kalāpagrāma的村落带来诸婆罗门之时,噢诸位二生者,
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Vaṭayakṣiṇī-sthāna (implied)
Type: kund
Scene: A goddess identified as Vaṭayakṣiṇī is worshipped beneath a grand banyan tree; the devotee bows, offers lamps and flowers; the scene shifts into a flashback where Nārada leads brāhmaṇas from Kalāpagrāma toward the sacred site.
Devotional humility (praṇāma) and proper worship are presented as the gateway to receiving a deity’s grace in a sacred place.
The verse begins the Vaṭayakṣiṇī-related sacred locale narrative; the exact tīrtha name is implied by the banyan (vaṭa) setting and is clarified in surrounding verses.
Bowing (praṇāma) and worship (arcana) of Vaṭayakṣiṇī are indicated as the foundational acts.