जीवतो देहभेदे वा सिद्ध्यश्चैतास्तु योगिनाम् । संगो नैव विधातव्यो भयात्पतनसंभवात्
jīvato dehabhede vā siddhyaścaitāstu yoginām | saṃgo naiva vidhātavyo bhayātpatanasaṃbhavāt
这些悉地为瑜伽行者所有——或在生时,或于离身之际。然切莫执著于彼;因执著可能招致堕落。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A yogin experiences emerging powers—levitation, radiance, distant hearing—yet turns away, eyes lowered, cutting attachment like a sword of discernment.
Siddhis are not the goal; attachment to them risks spiritual decline—steadfast dispassion supports liberation.
No site is mentioned; the verse gives a general dharmic caution for yogins.
A practical discipline is implied: avoid saṅga (attachment) to extraordinary attainments.