इति त्रिपुरुषशालामाहात्म्यम् । नारद उवाच । अथान्यत्संप्रवक्ष्यामि मदीयसरसो महत्
iti tripuruṣaśālāmāhātmyam | nārada uvāca | athānyatsaṃpravakṣyāmi madīyasaraso mahat
至此,关于“三补鲁沙殿堂”的功德赞颂已告结束。那罗陀说道:“现在我将宣说另一段因缘——与我相关之圣湖的广大威德。”
Nārada
Tirtha: Nārada-saras (Nārada’s lake)
Type: kund
Scene: A colophon-like closure: ‘Thus the Tripuruṣa-hall māhātmya.’ Nārada then speaks, turning the audience toward the next sacred site—his great lake.
Māhātmyas are structured teachings—one sacred site’s glory leads into another, guiding pilgrims through dharmic geography.
The Nāradīya-saras (Nārada’s sacred lake) is introduced as the next tīrtha to be praised.
No specific rite is prescribed here; it functions as a narrative transition introducing the lake’s greatness.