भरद्वाजेन मुनिना कोटितीर्थे सरोवरे । तपश्चीर्णं महाबाहो यज्ञाश्च विहिताः किल
bharadvājena muninā koṭitīrthe sarovare | tapaścīrṇaṃ mahābāho yajñāśca vihitāḥ kila
哦大臂者,在科蒂提尔塔之湖,牟尼婆罗陀婆阇确曾修行苦行;并且据说,诸般祭祀(yajña)亦在彼处举行。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced); vocative 'mahābāho' suggests an embedded address to a heroic listener (likely Arjuna/Pārtha in the source narrative)
Tirtha: Koṭitīrtha
Type: kund
Scene: Sage Bharadvāja in deep tapas near a serene lake named Koṭitīrtha; nearby a yajña-śālā with sacred fire, priests chanting, and offerings rising as smoke into the sky.
The authority of a tīrtha is reinforced by the lived practice of great ṛṣis—tapas and yajña—making the site a vessel of accumulated sanctity.
Koṭitīrtha, specifically its sarovara (sacred lake) associated with Bharadvāja.
Tapas (austerity) and yajña (sacrificial rites) as exemplary observances carried out at Koṭitīrtha.