एवं दत्त्वा वरं ब्रह्मा ब्रह्मलोकं ययौ प्रभुः । कोटितीर्थं च संजातं ततः प्रभृति विश्रुतम्
evaṃ dattvā varaṃ brahmā brahmalokaṃ yayau prabhuḥ | koṭitīrthaṃ ca saṃjātaṃ tataḥ prabhṛti viśrutam
如是赐下恩许之后,主梵天(Brahmā)返回梵天界(Brahmaloka);自那时起,此地便广为传扬,名为“科蒂提尔塔”(Koṭitīrtha)。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Koṭitīrtha
Type: ghat
Scene: Brahmā, after granting a boon, rises from the riverbank and ascends toward Brahmaloka; below, the ford is marked and begins to be celebrated as Koṭitīrtha.
Sacred places gain enduring renown through divine sanction and boon-granting episodes recorded in Purāṇic memory.
Koṭitīrtha, whose fame is linked to Brahmā’s boon and departure to Brahmaloka.
No direct rite is prescribed here; the verse explains the tīrtha’s celebrated origin and renown.