अंत्राण्यत्र तथा त्रीणि सार्धव्यामत्रयाणि च । त्रिव्यामानि तथा स्त्रीणामाहुर्वेदविदो द्विजाः
aṃtrāṇyatra tathā trīṇi sārdhavyāmatrayāṇi ca | trivyāmāni tathā strīṇāmāhurvedavido dvijāḥ
此处亦言肠有三段,长三又半由旬臂量(vyāma);而女子则说为三由旬臂量——通晓吠陀之二生者如是宣说。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: dvija interlocutor / assembly of twice-born
Scene: A manuscript-like tableau showing three intestinal coils labeled, with a measuring cord indicating vyāma lengths; the teacher cites Veda-knowing authorities.
It underscores that embodied life is measurable and conditioned—supporting humility and careful self-regulation as part of dharma.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it reports traditional anatomical measures.