व्यायामे लभते मातुः क्लेशं व्याधेश्च वेदनाम् । अलक्ष्याः पितृमातृभ्यां जायंते व्याधयः पराः
vyāyāme labhate mātuḥ kleśaṃ vyādheśca vedanām | alakṣyāḥ pitṛmātṛbhyāṃ jāyaṃte vyādhayaḥ parāḥ
母亲劳作用力时,它便感受母之辛苦,亦觉疾病之痛。更有微细难见之病,亦由父母而生。
Lomaharṣaṇa (Sūta), by section-wide deduction (Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)
Scene: The fetus reacts to the mother’s exertion and illness; subtle ‘unseen’ ailments are shown as faint shadow-forms emerging from parental figures toward the womb.
Interdependence and inherited conditions shape embodied life; dharma includes responsible conduct that reduces harm to dependents.
No sacred geography is referenced.
No direct prescription; the verse functions as a caution about conduct and wellbeing.