सा चाराध्य समानीता मयामरेश्वरपर्वतात् । भक्तानां कामदा सास्ति भट्टादित्यसमीपतः
sā cārādhya samānītā mayāmareśvaraparvatāt | bhaktānāṃ kāmadā sāsti bhaṭṭādityasamīpataḥ
我礼敬她之后,将她自摩雷湿伐罗山迎来。她安住在婆吒阿底底耶近旁,赐予信众所求之愿与福佑。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Tripurā near Bhaṭṭāditya (from Mareśvara-parvata)
Type: kshetra
Listener: Sages/Devas (implied)
Scene: A devotee-narrator figure performs ārādhana on a mountain shrine; the Devī Tripurā is then envisioned as स्थापित near a solar/Aditya-associated landmark ‘Bhaṭṭāditya’, blessing devotees with boons.
Devī’s localized presence becomes a boon-giving refuge when approached through sincere worship.
Mareśvaraparvata and the area near Bhaṭṭāditya are indicated as the sacred locale of this Devī manifestation.
Ārādhana (devotional worship) is the stated means by which her grace and wish-fulfillment are accessed.